Le Saint Coran
  Accueil >> Sourates >> Sourate Ya Seen

Sourate Yâ-Sîn - Ya-Sîn

Sourate Ya Seen Nombre de versets: 83
Ordre de révélation: 41
Lieu de révélation: La Mecque

Sourate Ya Seen en Français et Phonétique

1 - Yâ Sîn.

1 - Ya-seen

2 - Par le Coran plein de sagesse.

2 - Waalqur-ani alhakeemi

3 - Tu (Muhammad) es certes du nombre des messagers,

3 - Innaka lamina almursaleena

4 - sur un chemin droit.

4 - ‘ala siratin mustaqeemin

5 - C'est une révélation de la part du Tout Puissant, du Très Miséricordieux,

5 - Tanzeela al’azeezi alrraheemi

6 - pour que tu avertisses un peuple dont les ancêtres n'ont pas été avertis: ils sont donc insouciants.

6 - Litunthira qawman ma onthira abaohum fahum ghafiloona

7 - En effet, la Parole contre la plupart d'entre eux s'est réalisée: ils ne croiront donc pas.

7 - Laqad haqqa alqawlu ‘ala aktharihim fahum la yu/minoona

8 - Nous mettrons des carcans à leurs cous, et il y en aura jusqu'aux mentons: et voilà qu'ils iront têtes dressées.

8 - Inna ja’alna fee a’naqihim aghlalan fahiya ila al-athqani fahum muqmahoona

9 - et Nous mettrons une barrière devant eux et une barrière derrière eux; Nous les recouvrirons d'un voile: et voilà qu'ils ne pourront rien voir.

9 - Waja’alna min bayni aydeehim saddan wamin khalfihim saddan faaghshaynahum fahum la yubsiroona

10 - Cela leur est égal que tu les avertisses ou que tu ne les avertisses pas: ils ne croiront jamais.

10 - Wasawaon ‘alayhim aanthartahum am lam tunthirhum la yu/minoona

11 - Tu avertis seulement celui qui suit le Rappel (le Coran), et craint le Tout Miséricordieux, malgré qu'il ne Le voit pas. Annonce-lui un pardon et une récompense généreuse.

11 - Innama tunthiru mani ittaba’a alththikra wakhashiya alrrahmana bialghaybi fabashshirhu bimaghfiratin waajrin kareemin

12 - C'est Nous qui ressuscitons les morts et écrivons ce qu'ils ont fait [pour l'au-delà] ainsi que leurs traces. Et Nous avons dénombré toute chose dans un registre explicite.

12 - Inna nahnu nuhyee almawta wanaktubu ma qaddamoo waatharahum wakulla shay-in ahsaynahu fee imamin mubeenin

13 - Donne-leur comme exemple les habitants de la cité, quand lui vinrent les envoyés.

13 - Waidrib lahum mathalan as-haba alqaryati ith jaaha almursaloona

14 - Quand Nous leur envoyâmes deux [envoyés] et qu'ils les traitèrent de menteurs. Nous [les] renforçâmes alors par un troisième et ils dirent: «Vraiment, nous sommes envoyés à vous».

14 - Ith arsalna ilayhimu ithnayni fakaththaboohuma fa’azzazna bithalithin faqaloo inna ilaykum mursaloona

15 - Mais ils [les gens] dirent: «Vous n'êtes que des hommes comme nous. Le Tout Miséricordieux n'a rien fait descendre et vous ne faites que mentir».

15 - Qaloo ma antum illa basharun mithluna wama anzala alrrahmanu min shay-in in antum illa takthiboona

16 - Ils [les messagers] dirent: «Notre Seigneur sait qu'en vérité nous sommes envoyés à vous,

16 - Qaloo rabbuna ya’lamu inna ilaykum lamursaloona

17 - et il ne nous incombe que de transmettre clairement (notre message)».

17 - Wama ‘alayna illa albalaghu almubeenu

18 - Ils dirent: «Nous voyons en vous un mauvais présage. Si vous ne cessez pas, nous vous lapiderons et un douloureux châtiment de notre part vous touchera».

18 - Qaloo inna tatayyarna bikum la-in lam tantahoo lanarjumannakum walayamassannakum minna ‘athabun aleemun

19 - Ils dirent: «Votre mauvais présage est avec vous-mêmes. Est-ce que (c'est ainsi que vous agissez) quand on vous [le] rappelle? Mais vous êtes des gens outranciers!»

19 - Qaloo ta-irukum ma’akum a-in thukkirtum bal antum qawmun musrifoona

20 - Et du bout de la ville, un homme vint en toute hâte et dit: «O mon peuple, suivez les messagers:

20 - Wajaa min aqsa almadeenati rajulun yas’a qala ya qawmi ittabi’oo almursaleena

21 - suivez ceux qui ne vous demandent aucun salaire et qui sont sur la bonne voie.

21 - Ittabi’oo man la yas-alukum ajran wahum muhtadoona

22 - et qu'aurais-je à ne pas adorer Celui qui m'a créé? Et c'est vers Lui que vous serez ramenés.

22 - Wama liya la a’budu allathee fataranee wa-ilayhi turja’oona

23 - Prendrais-je en dehors de Lui des divinités? Si le Tout Miséricordieux me veut du mal, leur intercession de me servira à rien et ils ne me sauveront pas.

23 - Aattakhithu min doonihi alihatan in yuridni alrrahmanu bidurrin la tughni ‘annee shafa’atuhum shay-an wala yunqithooni

24 - Je serai alors dans un égarement évident.

24 - Innee ithan lafee dalalin mubeenin

25 - [Mais] je crois en votre Seigneur. Ecoutez-moi donc».

25 - Innee amantu birabbikum faisma’ooni

26 - Alors, il [lui] fut dit: «Entre au Paradis». Il dit: «Ah si seulement mon peuple savait!

26 - Qeela odkhuli aljannata qala ya layta qawmee ya’lamoona

27 - ...en raison de quoi mon Seigneur m'a pardonné et mis au nombre des honorés».

27 - Bima ghafara lee rabbee waja’alanee mina almukrameena ◙

28 - Et après lui Nous ne fîmes descendre du ciel aucune armée. Nous ne voulions rien faire descendre sur son peuple.

28 - Wama anzalna ‘ala qawmihi min ba’dihi min jundin mina alssama-i wama kunna munzileena

29 - Ce ne fut qu'un seul Cri et les voilà éteints.

29 - In kanat illa sayhatan wahidatan fa-itha hum khamidoona

30 - Hélas pour les esclaves [les humains]! Jamais il ne leur vient de messager sans qu'ils ne s'en raillent.

30 - Ya hasratan ‘ala al’ibadi ma ya/teehim min rasoolin illa kanoo bihi yastahzi-oona

31 - Ne voient-ils pas combien de générations avant eux Nous avons fait périr? Lesquelles ne retourneront jamais parmi eux.

31 - Alam yaraw kam ahlakna qablahum mina alqurooni annahum ilayhim la yarji’oona

32 - Et tous sans exception comparaîtront devant Nous.

32 - Wa-in kullun lamma jamee’un ladayna muhdaroona

33 - Une preuve pour eux est la terre morte, à laquelle Nous redonnons la vie, et d'où Nous faisons sortir des grains dont ils mangent.

33 - Waayatun lahumu al-ardu almaytatu ahyaynaha waakhrajna minha habban faminhu ya/kuloona

34 - Nous y avons mis des jardins de palmiers et de vignes et y avons fait jaillir des sources,

34 - Waja’alna feeha jannatin min nakheelin waa’nabin wafajjarna feeha mina al’uyooni

35 - afin qu'ils mangent de Ses fruits et de ce que leurs mains ont produit. Ne seront-ils pas reconnaissants?

35 - Liya/kuloo min thamarihi wama ‘amilat-hu aydeehim afala yashkuroona

Louange à Celui qui a créé tous les couples de ce que la terre fait pousser, d'eux-mêmes, et de ce qu'ils ne savent pas!

Subhana allathee khalaqa al-azwaja kullaha mimma tunbitu al-ardu wamin anfusihim wamimma la ya’lamoona

37 - Et une preuve pour eux est la nuit. Nous en écorchons le jour et ils sont alors dans les ténèbres.

37 - Waayatun lahumu allaylu naslakhu minhu alnnahara fa-itha hum muthlimoona

38 - et le soleil court vers un gîte qui lui est assigné; telle est la détermination du Tout Puissant, de l'Omniscient.

38 - Waalshshamsu tajree limustaqarrin laha thalika taqdeeru al’azeezi al’aleemi

39 - Et la lune, Nous lui avons déterminé des phases jusqu'à ce qu'elle devienne comme la palme vieillie.

39 - Waalqamara qaddarnahu manazila hatta ‘ada kaal’urjooni alqadeemi

40 - Le soleil ne peut rattraper la lune, ni la nuit devancer le jour; et chacun vogue dans une orbite.

40 - La alshshamsu yanbaghee laha an tudrika alqamara wala allaylu sabiqu alnnahari wakullun fee falakin yasbahoona

41 - Et un (autre) signe pour eux est que Nous avons transporté leur descendance sur le bateau chargé;

41 - Waayatun lahum anna hamalna thurriyyatahum fee alfulki almashhooni

42 - et Nous leur créâmes des semblables sur lesquels ils montent.

42 - Wakhalaqna lahum min mithlihi ma yarkaboona

43 - Et si Nous le voulons, Nous les noyons; pour eux alors, pas de secoureur et ils ne seront pas sauvés,

43 - Wa-in nasha/ nughriqhum fala sareekha lahum wala hum yunqathoona

44 - sauf par une miséricorde de Notre part, et à titre de jouissance pour un temps.

44 - Illa rahmatan minna wamata’an ila heenin

45 - Et quand on leur dit: «Craignez ce qu'il y a devant vous et ce qu'il y a derrière vous afin que vous ayez la miséricorde»!...

45 - Wa-itha qeela lahumu ittaqoo ma bayna aydeekum wama khalfakum la’allakum turhamoona

46 - Or, pas une preuve ne leur vient, parmi les preuves de leur Seigneur sans qu'ils ne s'en détournent.

46 - Wama ta/teehim min ayatin min ayati rabbihim illa kanoo ‘anha mu’rideena

47 - Et quand on leur dit: «Dépensez de ce qu'Allah vous a attribué», ceux qui ont mécru disent à ceux qui ont cru: «Nourrirons-nous quelqu'un qu'Allah aurait nourri s'Il l'avait voulu? Vous n'êtes que dans un égarement évident».

47 - Wa-itha qeela lahum anfiqoo mimma razaqakumu Allahu qala allatheena kafaroo lillatheena amanoo anut’imu man law yashao Allahu at’amahu in antum illa fee dalalin mubeenin

48 - Et ils disent: «A quand cette promesse si vous êtes véridiques?»

48 - Wayaqooloona mata hatha alwa’du in kuntum sadiqeena

49 - Ils n'attendent qu'un seul Cri qui les saisira alors qu'ils seront en train de disputer.

49 - Ma yanthuroona illa sayhatan wahidatan ta/khuthuhum wahum yakhissimoona

50 - Ils ne pourront donc ni faire de testament, ni retourner chez leurs familles.

50 - Fala yastatee’oona tawsiyatan wala ila ahlihim yarji’oona

51 - Et on soufflera dans la Trompe, et voilà que, des tombes, ils se précipiteront vers leur Seigneur,

51 - Wanufikha fee alssoori fa-itha hum mina al-ajdathi ila rabbihim yansiloona

52 - en disant: «Malheur à nous! Qui nous a ressuscités de là où nous dormions?» C'est ce que le Tout Miséricordieux avait promis; et les Messagers avaient dit vrai.

52 - Qaloo ya waylana man ba’athana min marqadina hatha ma wa’ada alrrahmanu wasadaqa almursaloona

53 - Ce ne sera qu'un seul Cri, et voilà qu'ils seront tous amenés devant Nous.

53 - In kanat illa sayhatan wahidatan fa-itha hum jamee’un ladayna muhdaroona

54 - Ce jour-là, aucune âme ne sera lésée en rien. Et vous ne serez rétribués que selon ce que vous faisiez.

54 - Faalyawma la tuthlamu nafsun shay-an wala tujzawna illa ma kuntum ta’maloona

55 - Les gens du Paradis seront, ce jour-là, dans une occupation qui les remplit de bonheur;

55 - Inna as-haba aljannati alyawma fee shughulin fakihoona

56 - eux et leurs épouses sont sous des ombrages, accoudés sur les divans.

56 - Hum waazwajuhum fee thilalin ‘ala al-ara-iki muttaki-oona

57 - Là ils auront des fruits et ils auront ce qu'ils réclameront,

57 - Lahum feeha fakihatun walahum ma yadda’oona

58 - «Salâm» [paix et salut]! Parole de la part d'un Seigneur Très Miséricordieux.

58 - Salamun qawlan min rabbin raheemin

59 - «O injustes! Tenez-vous à l'écart ce jour-là!

59 - Waimtazoo alyawma ayyuha almujrimoona ◘

60 - Ne vous ai-Je pas engagés, enfants d'Adam, à ne pas adorer le Diable? Car il est vraiment pour vous un ennemi déclaré,

60 - Alam a’had ilaykum ya banee adama an la ta’budoo alshshaytana innahu lakum ‘aduwwun mubeenun

61 - et [ne vous ai-Je pas engagés] à M'adorer? Voilà un chemin bien droit.

61 - Waani o’budoonee hatha siratun mustaqeemun

62 - Et il a très certainement égaré un grand nombre d'entre vous. Ne raisonniez-vous donc pas?

62 - Walaqad adalla minkum jibillan katheeran afalam takoonoo ta’qiloona

63 - Voici l'Enfer qu'on vous promettait.

63 - Hathihi jahannamu allatee kuntum too’adoona

64 - Brûlez-y aujourd'hui, pour avoir mécru».

64 - Islawha alyawma bima kuntum takfuroona

65 - Ce jour-là, Nous scellerons leurs bouches, tandis que leurs mains Nous parleront et que leurs jambes témoigneront de ce qu'ils avaient accompli.

65 - Alyawma nakhtimu ‘ala afwahihim watukallimuna aydeehim watashhadu arjuluhum bima kanoo yaksiboona

66 - Et si Nous voulions, Nous effacerions leurs yeux et ils courront vers le chemin. Mais comment alors pourront-ils voir?

66 - Walaw nashao latamasna ‘ala a’yunihim faistabaqoo alssirata faanna yubsiroona

67 - Et si Nous voulions, Nous les métamorphoserions sur place; alors ils ne sauront ni avancer ni revenir.

67 - Walaw nashao lamasakhnahum ‘ala makanatihim fama istata’oo mudiyyan wala yarji’oona

68 - A quiconque Nous accordons une longue vie, Nous faisons baisser sa forme. Ne comprendront-ils donc pas?

68 - Waman nu’ammirhu nunakkis-hu fee alkhalqi afala ya’qiloona

69 - Nous ne lui (à Muhammad) avons pas enseigné la poésie; cela ne lui convient pas non plus. Ceci n'est qu'un rappel et une Lecture [Coran] claire,

69 - Wama ‘allamnahu alshshi’ra wama yanbaghee lahu in huwa illa thikrun waqur-anun mubeenun

70 - pour qu'il avertisse celui qui est vivant et que la Parole se réalise contre les mécréants.

70 - Liyunthira man kana hayyan wayahiqqa alqawlu ‘ala alkafireena

71 - Ne voient-ils donc pas que, parmi ce que Nos mains ont fait, Nous leur avons créé des bestiaux dont ils sont propriétaires;

71 - Awa lam yaraw anna khalaqna lahum mimma ‘amilat aydeena an’aman fahum laha malikoona

72 - et Nous les leur avons soumis: certains leur servent de monture et d'autres de nourriture;

72 - Wathallalnaha lahum faminha rakoobuhum waminha ya/kuloona

73 - et ils en retirent d'autres utilités et des boissons. Ne seront-ils donc pas reconnaissants?

73 - Walahum feeha manafi’u wamasharibu afala yashkuroona

74 - Et ils adoptèrent des divinités en dehors d'Allah, dans l'espoir d'être secourus...

74 - Waittakhathoo min dooni Allahi alihatan la’allahum yunsaroona

75 - Celles-ci ne pourront pas les secourir, elles formeront au contraire une armée dressée contre eux.

75 - La yastatee’oona nasrahum wahum lahum jundun muhdaroona

76 - Que leurs paroles ne t'affligent donc pas! Nous savons ce qu'ils cachent et ce qu'ils divulguent.

76 - Fala yahzunka qawluhum inna na’lamu ma yusirroona wama yu’linoona

77 - L'homme ne voit-il pas que Nous l'avons créé d'une goutte de sperme? Et le voilà [devenu] un adversaire déclaré!

77 - Awa lam yara al-insanu anna khalaqnahu min nutfatin fa-itha huwa khaseemun mubeenun

78 - Il cite pour Nous un exemple, tandis qu'il oublie sa propre création; il dit: «Qui va redonner la vie à des ossements une fois réduits en poussière?»

78 - Wadaraba lana mathalan wanasiya khalqahu qala man yuhyee al’ithama wahiya rameemun

79 - Dis: «Celui qui les a créés une première fois, leur redonnera la vie. Il Se connaît parfaitement à toute création.

79 - Qul yuhyeeha allathee anshaaha awwala marratin wahuwa bikulli khalqin ‘aleemun

80 - c'est Lui qui, de l'arbre vert, a fait pour vous du feu, et voilà que de cela vous allumez.

80 - Allathee ja’ala lakum mina alshshajari al-akhdari naran fa-itha antum minhu tooqidoona

81 - Celui qui a créé les cieux et la terre ne sera-t-Il pas capable de créer leur pareil? Oh que si! et Il est le grand Créateur, l'Omniscient.

81 - Awa laysa allathee khalaqa alssamawati waal-arda biqadirin ‘ala an yakhluqa mithlahum bala wahuwa alkhallaqu al’aleemu

82 - Quand Il veut une chose, Son commandement consiste à dire: «Sois», et c'est.

82 - Innama amruhu itha arada shay-an an yaqoola lahu kun fayakoonu

83 - Louange donc, à Celui qui détient en Sa main la royauté sur toute chose! Et c'est vers Lui que vous serez ramenés.

83 - Fasubhana allathee biyadihi malakootu kulli shay-in wa-ilayhi turja’oona

Sourate As Saaffat Sourate As Saaffat  
Sourate Fatir Sourate Fatir  
ALLAH! Ne nous charge pas d´un fardeau lourd comme Tu as chargé ceux qui vécurent avant nous.
Seigneur! Ne nous impose pas ce que nous ne pouvons supporter, efface nos fautes, pardonne-nous et fais nous miséricorde.
Français
Anglais
Spain
Deutsch
Arabe
Italian
Portugais
nederlands
Al Coran | saint-coran.net