Le Saint Coran
  Accueil >> Sourates >> Sourate At Talaq

Sourate At-Talâq - Le Divorce

Sourate At Talaq Nombre de versets: 12
Ordre de révélation: 99
Lieu de révélation: Médine

Sourate At Talaq en Français et Phonétique

1 - O Prophète! Quand vous répudiez les femmes, répudiez-les conformément à leur période d'attente prescrite; et comptez la période; et craignez Allah votre Seigneur. Ne les faites pas sortir de leurs maisons, et qu'elles n'en sortent pas, à moins qu'elles n'aient commis une turpitude prouvée. Telles sont les lois d'Allah. Quiconque cependant transgresse les lois d'Allah, se fait du tort à lui-même. Tu ne sais pas si d'ici là Allah ne suscitera pas quelque chose de nouveau!

1 - Ya ayyuha alnnabiyyu itha tallaqtumu alnnisaa fatalliqoohunna li’iddatihinna waahsoo al’iddata waittaqoo Allaha rabbakum la tukhrijoohunna min buyootihinna wala yakhrujna illa an ya/teena bifahishatin mubayyinatin watilka hudoodu Allahi waman yata’adda hudooda Allahi faqad thalama nafsahu la tadree la’alla Allaha yuhdithu ba’da thalika amran

2 - Puis quand elles atteignent le terme prescrit, retenez-les de façon convenable, ou séparez-vous d'elles de façon convenable; et prenez deux hommes intègres parmi vous comme témoins. Et acquittez-vous du témoignage envers Allah. Voilà ce à quoi est exhorté celui qui croit en Allah et au Jour dernier. Et quiconque craint Allah, Il Lui donnera une issue favorable,

2 - Fa-itha balaghna ajalahunna faamsikoohunna bima’roofin aw fariqoohunna bima’roofin waashhidoo thaway ‘adlin minkum waaqeemoo alshshahadata lillahi thalikum yoo’athu bihi man kana yu/minu biAllahi waalyawmi al-akhiri waman yattaqi Allaha yaj’al lahu makhrajan

3 - et lui accordera Ses dons par [des moyens] sur lesquels il ne comptait pas. Et quiconque place sa confiance en Allah, Il [Allah] lui suffit. Allah atteint ce qu'Il Se propose, et Allah a assigné une mesure à chaque chose.

3 - Wayarzuqhu min haythu la yahtasibu waman yatawakkal ‘ala Allahi fahuwa hasbuhu inna Allaha balighu amrihi qad ja’ala Allahu likulli shay-in qadran

4 - Si vous avez des doutes à propos (de la période d'attente) de vos femmes qui n'espèrent plus avoir de règles, leur délai est de trois mois. De même pour celles qui n'ont pas encore de règles. Et quant à celles qui sont enceintes, leur période d'attente se terminera à leur accouchement. Quiconque craint Allah cependant, Il lui facilite les choses.

4 - Waalla-ee ya-isna mina almaheedi min nisa-ikum ini irtabtum fa’iddatuhunna thalathatu ashhurin waalla-ee lam yahidna waolatu al-ahmali ajaluhunna an yada’na hamlahunna waman yattaqi Allaha yaj’al lahu min amrihi yusran

5 - Tel est le commandement d'Allah qu'Il a fait descendre vers vous. Quiconque craint Allah cependant, Il lui efface ses fautes et lui accorde une grosse récompense.

5 - Thalika amru Allahi anzalahu ilaykum waman yattaqi Allaha yukaffir ‘anhu sayyi-atihi wayu’thim lahu ajran

6 - Et faites que ces femmes habitent où vous habitez, et suivant vos moyens. Et ne cherchez pas à leur nuire en les contraignant à vivre à l'étroit. Et si elles sont enceintes, pourvoyez à leurs besoins jusqu'à ce qu'elles aient accouché. Puis, si elles allaitent [l'enfant né] de vous, donnez-leur leurs salaires. Et concertez vous [à ce sujet] de façon convenable. Et si vous rencontrez des difficultés réciproques, alors, une autre allaitera pour lui.

6 - Askinoohunna min haythu sakantum min wujdikum wala tudarroohunna litudayyiqoo ‘alayhinna wa-in kunna olati hamlin faanfiqoo ‘alayhinna hatta yada’na hamlahunna fa-in arda’na lakum faatoohunna ojoorahunna wa/tamiroo baynakum bima’roofin wa-in ta’asartum fasaturdi’u lahu okhra

7 - Que celui qui est aisé dépense de sa fortune; et que celui dont les biens sont restreints dépense selon ce qu'Allah lui a accordé. Allah n'impose à personne que selon ce qu'Il lui a donné, et Allah fera succéder l'aisance à la gêne.

7 - Liyunfiq thoo sa’atin min sa’atihi waman qudira ‘alayhi rizquhu falyunfiq mimma atahu Allahu la yukallifu Allahu nafsan illa ma ataha sayaj’alu Allahu ba’da ‘usrin yusran

8 - Que de cités ont refusé avec insolence le commandement de leur Seigneur et de Ses messagers! Nous leur en demandâmes compte avec sévérité, et les châtiâmes d'un châtiment inouï.

8 - Wakaayyin min qaryatin ‘atat ‘an amri rabbiha warusulihi fahasabnaha hisaban shadeedan wa’aththabnaha ‘athaban nukran

9 - Elles goûtèrent donc la conséquence de leur comportement. Et le résultat final de leurs actions fut [leur] perdition.

9 - Fathaqat wabala amriha wakana ‘aqibatu amriha khusran

10 - Allah a préparé pour eux un dur châtiment. Craignez Allah donc, ô vous qui êtes doués d'intelligence, vous qui avez la foi. Certes, Allah a fait descendre vers vous un rappel,

10 - a’adda Allahu lahum ‘athaban shadeedan faittaqoo Allaha ya olee al-albabi allatheena amanoo qad anzala Allahu ilaykum thikran

11 - un Messager qui vous récite les versets d'Allah comme preuves claires, afin de faire sortir ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres des ténèbres à la lumière. Et quiconque croit en Allah et fait le bien, Il le fait entrer aux Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, pour y demeurer éternellement. Allah lui a fait une belle attribution.

11 - Rasoolan yatloo ‘alaykum ayati Allahi mubayyinatin liyukhrija allatheena amanoo wa’amiloo alssalihati mina alththulumati ila alnnoori waman yu/min biAllahi waya’mal salihan yudkhilhu jannatin tajree min tahtiha al-anharu khalideena feeha abadan qad ahsana Allahu lahu rizqan

12 - Allah qui a créé sept cieux et autant de terres. Entre eux [Son] commandement descend, afin que vous sachiez qu'Allah est en vérité Omnipotent et qu'Allah a embrassé toute chose de [Son] savoir.

12 - Allahu allathee khalaqa sab’a samawatin wamina al-ardi mithlahunna yatanazzalu al-amru baynahunna lita’lamoo anna Allaha ‘ala kulli shay-in qadeerun waanna Allaha qad ahata bikulli shay-in ‘ilman

Sourate At Tahrim Sourate At Tahrim  
Sourate At Taghabun Sourate At Taghabun  
ALLAH! Ne nous charge pas d´un fardeau lourd comme Tu as chargé ceux qui vécurent avant nous.
Seigneur! Ne nous impose pas ce que nous ne pouvons supporter, efface nos fautes, pardonne-nous et fais nous miséricorde.
Français
Anglais
Spain
Deutsch
Arabe
Italian
Portugais
nederlands
Al Coran | saint-coran.net